Pelatihan Penerjemahan dan Penjurubahasaan 2017


Artikel ini hasil kutipan/saduran dari tweet LBI FIB UI di Tweeter yang berjudul "Khusus kelas Program Penerjemahan dan Interpreting Pendaftaran sudah dibuka!!!" dan juga dari website resminya yang mungkin bisa bermanfaat bagi semua rekan-rekan penerjemah yang mungkin berminat untuk berpastisipasi.

PELATIHAN PENERJEMAHAN DAN PENJURUBAHASAAN
LBI FIB UI

A. PELATIHAN PENGENALAN PENERJEMAHAN TEKS SASTRA
Pelatihan ini memberikan kesempatan kepada semua kalangan yang tertarik untuk mengetahui apa itu penerjemahan sastra. Selain memberikan penjelasan, teori, dan kiat-kiat menerjemahkan teks sastra dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, peserta juga berkesempatan untuk berlatih menerjemahkan salah satu teks sastra.

TANGGAL            : Senin, 21 Agustus 2017
WAKTU                 : 08.30 – 15.00 WIB
FASILITATOR      : Dr. Grace Wiradisastra & Doni Jaya, M.Hum.

B. PELATIHAN PENGENALAN PENERJEMAHAN TEKS HUKUM
Pelatihan ini lebih merupakan pengenalan terhadap mereka yang belum sama sekali mengenal penerjemahan hukum. Sangat baik bagi pemula yang tertarik mendalami penerjemahan hukum. Peserta akan diberikan penjelasan apa itu penerjemahan hukum, bahasa hukum Inggris dan Indonesia, dan diberikan latihan penerjemahan hukum sederhana atau per kalimat.

TANGGAL            : Selasa, 22 Agustus 2017
WAKTU                 : 08.30 – 15.00 WIB
FASILITATOR      : Andika Wijaya, M.TransInterp. & Hetty Hartati Novita

C. PELATIHAN PENGENALAN PENERJEMAHAN TEKS AKADEMIK
Pelatihan ini akan memberikan pengenalan penerjemahan teks akademik, menjelaskan ciri khas teks akademik dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, serta memberikan latihan menerjemahkan teks akademik sederhana, seperti abstrak dan makalah pendek.
TANGGAL            : Rabu, 23 Agustus 2017
WAKTU                : 08.30 – 15.00 WIB
FASILITATOR      : Haru Deliana Dewi, Ph.D. & Doni Jaya, M.Hum.

D. PELATIHAN PENGENALAN PENJURUBAHASAN
Peserta akan diperkenalkan dengan apa itu penjurubahasaan dan kiat-kiat menjadi seorang juru bahasa. Peserta juga akan diberikan latihan-latihan sederhana untuk memberikan gambaran bagaimana sebuah proses dalam penjurubahasaan dari bahasa asing ke bahasa Indonesia, bahkan dari bahasa daerah ke bahasa Indonesia dan sebaliknya.

TANGGAL            : Kamis, 24 Agustus 2017
WAKTU                 : 08.30 – 15.00 WIB
FASILITATOR      : Inanti Pinintakasih Diran & Kukuh Sanyoto

E. PELATIHAN PENGENALAN PENERJEMAHAN DENGAN CAT TOOLS*
Pelatihan ini mengenalkan ke masyarakat umum apa itu CAT Tools dan bagaimana menggunakan alat ini untuk membantu menerjemahkan. Terdapat latihan-latihan sederhana dalam menerjemahkan menggunakan CAT Tools. Latihan menggunakan CAT Tools ini dapat digunakan untuk semua pasangan bahasa.

* CAT Tools yang digunakan adalah SDL Trados Studio 2017

TANGGAL            : Jumat, 25 Agustus 2017
WAKTU                : 08.00 – 15.30 WIB
FASILITATOR      : Ririn Indah Permata Sari & Zhilal El-Furqaan




Sumber:
1. https://twitter.com/lbi_fibui?lang=en
2. http://lbifib.ui.ac.id/beta/archives/category/translation-program


Data Pengirim
Dikirim Oleh : Admin


0 komentar:

Posting Komentar

 

Copyright © 2017 Direktori Penerjemah™ is a registered trademark.

Designed by Templateism | Templatelib. Hosted on Blogger Platform.